A koreai a legkönnyebb nyelv ? egy reggel alatt megtanulható

barangoló
PUBLIKÁLÁS: 2010. augusztus 02. 00:00
Gondolták volna, hogy a koreai nyelv milyen egyszerű? Tudósok ?reggeli írásjel?-nek is nevezik, mert egy reggel alatt megtanulható az ábécé.

Gondolták volna, hogy a koreai nyelv milyen egyszerű? Tudósok ?reggeli írásjel?-nek is nevezik, mert egy reggel alatt megtanulható az ábécé.

A Nagy Sejong király lehetővé tette, hogy az egyszerű emberek, köztük a nők is könnyen tudjanak olvasni és kifejezni érzelmeiket a mindennapi életben. 1443-1446 között alkotta meg a koreai ábécét, és 1446-tól terjedt el. A koreai ábécé 10 magánhangzóból és 14 mássalhangzóból áll. A grafikus írásjelek filozófiai alapja a mennyet jelképező kör, a Földet jelentő vízszintes vonal, és az embert ábrázoló függőleges írásjel, vagyis az ember, aki a jang típusú menny és a jin típusú Föld között áll.

A mássalhangzók írása pedig azzal függ össze, hogy a fonológiai hangok képzésekor hogyan áll a nyelvünk. Azaz grafikusan lerajzolja a hangképző szervek által megformált alakot. Mindezek figyelembevételével a világon az egyik legtudományosabb nyelvnek tartják. Már 1989-ben az UNESCO létrehozta a Sejong Király Műveltségi Díjat, illetve 1997-től felvették a koreait is a ?Világ emlékezete programba?. Mindez nagyban növelte a koreaiak nemzeti öntudatát és büszkeségét. A nyelvet egyébként a világ 48 országában, 590 egyetemen oktatják.10248Ha koreaiul akarunk tanulni, akkor a legjobb, ha teljesen függetlenítjük magunkat minden más nyelvtől, az ahhoz kapcsolódó gondolkodástól, és nem tudományosan kezdünk neki. A legjobb, ha úgy állunk hozzá, mintha kisgyerekek lennénk, akik most tanulnak beszélni.

Tudjuk, hogy a nyelv tükrözi az adott ország életvitelét, kultúráját és az emberek felfogását is. A koreai különböző kifejezésmódot használ a feljebbvaló, vagy az idősebb felé, a vele egyszinten állók felé, vagy a tőle alacsonyabb szinten állók felé. Bemutatkozáskor az első kérdés, hogy ki hány éves, ugyanis ennek megfelelően választják meg a nyelvet is. Még egy húszéves is tiszteletteljesebb nyelvet használ, ha mondjuk egy 23 évessel beszél, kivéve ha nagyon közeli barátok. A fiatalabbat minden további nélkül, a magasabb rangút, vagy az idősebbet viszont nem lehet néven szólítani, csak valamilyen titulussal, pl. bátyám, nővérem.

Ezek nem közvetlen családi kapcsolatra vonatkoznak, de kifejezik, hogy a koreaiak egy családként tekintenek minden honfitársukra. Még az idegent is anyának, apának, nénémnek, bácsikámnak, vagy tiszteletteljesen nagymaminak, nagypapinak szólítják. Munkahelyen viszont a keresztnévhez teszik az úr/úrhölgy megszólítást. Egy házastársi kapcsolatban még e modern korban is sokszor magázzák egymást, ahogy a nagyszüleink, vagy dédszüleink tették anno. Így nehezebb veszekedni, vagy szitkozódni. Lehet, hogy nekünk is vissza kellene szokni a magázódásra?

Google News Borsonline
A legfrissebb hírekért kövess minket a Bors Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.