Utazási magazin

Tolmácsoló maszkot fejlesztett egy japán cég

Travelo

Létrehozva: 2020.07.09.

A Donut Robotics c-face elnevezésű, intelligens maszkja ránézésre olyan, mint a szokásos arcvédők, ám közben különleges funkciókkal rendelkezik: viselője mondatait japánról angolra, franciára, indonézre, spanyolra, kínaira, koreaira, thai és vietnami nyelvre fordítja beállítástól függően. A maszk Bluetoothon keresztül kapcsolódik okostelefonhoz vagy táblagéphez - derül ki a Travel and Leisure cikkéből.

A kép illusztráció Forrás: Bild von Md. Shazzadul Alam/pixabay.com

A Donut Robotics a járvány kitörése előtt nem sokkal kötött szerződést a Tokiói Haneda repülőtérrel, ahová eligazító és fordító robotokat szállított volna. Mivel azonban a légi közlekedés bizonytalanná vált, a vállalat olyan termék fejlesztésére fordította energiáit, amely a járvány alatt és után is használható.

A mérnökök egy fordítószoftvert adaptáltak a maszkhoz, és néhány prototípus elkészítése után elindították az online finanszírozási kampányt a Fudinno crowdfunding oldalon, ahol már több mint 260 000 dollár gyűlt össze a fejlesztésre. A maszkok darabonként körülbelül 40 dollárba kerülnek majd, az első 5000 darabot valósznínűleg Japánban dobják piacra szeptemberben, de ezután Kínában, Európában és az Egyesült Államokban is szeretnék forgalmazni.

A cég további tervei között szerepel, hogy AR (valós és virtuális elemekből épülő látvány) illetve VR komponensek hozzáadásával bővítik a maszkot, hogy képekből is tudjon fordítani, ne csak beszéd alapján.

Még egy kis fűszer jöhet? Iratkozzon fel a Bors-hírlevélre!
Sztár, közélet, életmód... a legjobb cikkeink első kézből!
Ingatlanbazar.hu - Gyors. Okos. Országos
-

További cikkek