Esztergomban már az érseki asztal finomságait is megkóstolhatjuk

19. század
PUBLIKÁLÁS: 2022. február 25. 08:03
Egyszerűség és pompa, mindennapos ételek és különlegességek. Polgári, vagy akár kifejezetten puritán hétköznapok, és pazar ünnepi lakomák. Ezt a kettősséget látjuk, ha bepillantunk a 19. századi esztergomi érseki konyhába – mesélte az ízes könyvbemutatón Gálffy Zsuzsanna, az esztergomi Prímási Levéltár levéltárosa.

Az Ételek a prímási asztalról – Válogatás az esztergomi Érseki Simor Könyvtár kéziratos receptjeiből című kötetet a Prímás Pincében, az esztergomi bazilika alatt mutatták be. Az étteremben, és a hozzá csatlakozó boralagútban mesélt a könyv létrejöttéről többek között a szerkesztő, Csíki Sándor, aki ellátta a kötetet érdekes jegyzetekkel, és megírta a korszerűsített recepteket. Valamint Jászai Tibor séf és Tanács Norbert, akik az ételek elkészítéséért feleltek a Prímás Pince konyháján.

A Prímás Pince 10 évvel ezelőtt nyitotta meg a kapuit, és már ekkor tervben volt egy, az érsekség ételeit bemutató könyv elkészítése Forrás: Mudrák Attila/ Keresztény Múzeum

A bevezető tanulmányt Gálffy Zsuzsanna, az esztergomi Prímási Levéltár levéltárosa írta, illetve a kéziratos recepteket is ő fordította németről magyarra.

A kötet az esztergomi Érseki Simor Könyvtárban fennmaradt, 19. századi, német nyelven írt, kéziratos ételsorokba és receptekbe nyújt betekintést. A korabeli ételek elkészítése ma is lehetséges az eredeti leírások magyar fordítása, és a hozzájuk fűzött magyarázatok segítségével, habár azt tudni kell, hogy a fennmaradt receptgyűjteményekben nem vitték túlzásba az elkészítés folyamatának leírását. Amint Gálffy Zsuzsanna elmondta, a gót betűs német szövegek - melyek bizony dialektusban, osztrák konyhanyelven íródtak - inkább csak az alapanyagokat adták meg, a mennyiségeket és elkészítést már nem.

Forrás: Travelo.hu
Forrás: Travelo.hu
Forrás: Travelo.hu
Forrás: Travelo.hu
Forrás: Travelo.hu
Forrás: Travelo.hu
Forrás: Mudrák Attila/ Keresztény Múzeum
Forrás: Mudrák Attila/ Keresztény Múzeum
Forrás: Mudrák Attila/ Keresztény Múzeum
Forrás: Mudrák Attila/ Keresztény Múzeum
Forrás: Mudrák Attila/ Keresztény Múzeum
Forrás: Mudrák Attila/ Keresztény Múzeum
Forrás: Mudrák Attila/ Keresztény Múzeum
Forrás: Mudrák Attila/ Keresztény Múzeum
Forrás: Mudrák Attila/ Keresztény Múzeum
Forrás: Travelo.hu

Ezért kellett a válogatott, szám szerint 31 receptet a mai ízléshez igazítani, korszerűsített változatban is bemutatni, és szépen illusztrálni.

Fontos kiemelni, hogy bár egy receptkönyvet tartunk a kezünkben, a kötet ennél azért többet mond el az akkori kor érseki ételeiről és mindennapjairól. Az ételfotók mellett ugyanis találunk benne levéltári forrásokat, érdekességeket az érseki konyhák szakácsairól, olyan különleges alapanyagokról, mint a vidrahús, illetve fotókat a napjainkban már használaton kívüli, de páratlan történeti értéket képviselő érseki konyháról, ahova még ma is csak kevesen léphetnek be.

A csodás történelmi konyha egy kis részlete Forrás: Mudrák Attila/ Keresztény Múzeum

Gálffy Zsuzsanna a kötet bevezetőjében többek között arról is írt, hogy a vendéglátásnak meg kellett adni a módját ebben az időben, hisz a katolikus egyház magyarországi fejéről volt szó, és az ünnepi lakoma része volt a főpapi reprezentációnak. De hétköznapokon, amikor a prímás csak udvari papjai körében költötte el ebédjét, többnyire egyszerűbb, a mai átlagember számára is könnyen beszerezhető alapanyagokból készített ételek kerültek az asztalára. Az osztrák és magyar szakácsok a Habsburg Monarchia tipikus fogásait készítették, ahol jól megfért egymás mellett a gulyáshús, a kajzersmarni, a cseh fánk (talkedli) és a Soupe à la reine.

A Bratwurst leves, avagy a kolbászleves régiesen

Theres Dorn receptje „Brat würst Suppen" magyarul: "Tégy egy darab vajat, vagy zsírt egy lábosba, és finomra vágott hagymát, hagyd dinsztelődni. Majd adj hozzá egy kis lisztet, ecetet, citromlevet, citromhéjat, szerecsendió virágot és marhahúslevest, csakúgy, mint a felvágott kolbászt. Hagyd összeforrni és tedd pirított zsemleszeletre. Mielőtt a sütnivaló kolbászt felszeleteljük, hagyhatjuk dinsztelődni is."


A modernizált recept bevezetője Csíki Sándortól


A főzni való kolbászok, amilyen a petrezselymes délnémet fehér kolbász (Weißwurst), különösen alkalmasak ehhez a leveshez. Ez a kolbászleves (Bratwurstsuppe) gazdagítható is káposztával, kelkáposztával, burgonyával, tejszínnel, tejföllel, stb. Savanykás vagy édeskés, semlegesebb vagy határozottan fűszeres változataik a magyar konyhában is népszerűek, azonban ebben az eredeti, letisztult formában is ízletesek.

Hol kóstolhatók az ételek?

Ha minden a tervek szerint halad, akkor tavasztól a Bazilika Panoráma termének kávézójában találkozhatunk majd a töltött kuglóffal, a püspökkenyérrel és a császári citromkoch elnevezésű süteménnyel.

A császári citromkoch Forrás: Mudrák Attila/ Keresztény Múzeum

A Prímás Pincében pedig prímás ételsorok rendelhetők a csoportok számára, valamint az étlapon már szerepel a püspökkenyér vaníliás borhabbal és aszalt gyümölcsökkel. Tavasztól pedig a Bratwurst Suppe, a Vadászleves és a Fogas roston fekete mártással, zöldborsós rizottóval várja majd a vendégeket.

Google News Borsonline
A legfrissebb hírekért kövess minket a Bors Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.