Svéd ige lett Ibrahimovicból

nyelv
PUBLIKÁLÁS: 2012. december 29. 10:15
Zlatan Ibrahimovic már a szótárakban is szerepel. A jelentése annyit tesz: valamit elképesztően jól csinál.
T.

A Svéd Nyelvi Tanács egy új igét – zlatanera – vett fel a szótárába. A szót Zlatan Ibrahimovic nevéből képezték, a jelentése annyit tesz, valamit elképesztően jól csinál, dominál. Habár a futballtörténelemben már előfordult, hogy egy játékos nevéről cselt, megmozdulást nevezzenek el, például a Cruyff-forgást, de önálló igeként ez az első alkalom, hogy egy focista nevét használják.

A PSG svéd válogatott csatárának keresztnevét először a Les Guignols elnevezésű, francia szatirikus bábszínház használta igeként, mégpedig olyan értelemben, hogy az elôadás szereplôit a támadó rettegésben tartja. Ibrahimovic a megkülönböztetett figyelmet annak is köszönheti, hogy a válogatottban és klubcsapatában is ihletett formában futballozott az idén. A Ligue 1-ben 18 góllal vezeti a góllövőlistát. 

Google News Borsonline
A legfrissebb hírekért kövess minket a Bors Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.