Nem ismerte fel az izsáki rendőrök által agyonvert bátyját tegnap a kecskeméti köztemető halottasházában Enikő, a Bács-Kiskun Megyei Rendőr-főkapitányság hivatalos román-magyar tolmácsa.
Tegnap délben érkezett meg a kecskeméti temetőbe a rendőrök által agyonvert férfiért a Szatmárnémetiből küldött halottaskocsi. A szállítókat az áldozat húga, Enikő és az öccse, Csaba várták könnyes szemmel.
Majd mindketten bementek a halottasházba, hogy azonosítsák a testvérüket, egyúttal búcsút vegyenek tőle. Ekkor történt, hogy Enikő döbbenten nézett Csabára: nem ismerte fel a brutálisan összevert áldozatban a testvérét.
A Bács-Kiskun Megyei Rendőr-főkapitányság, valamint a Kecskeméti Törvényszék hivatalos román magyar tolmácsát annyira megrázta a borzalmas találkozás, hogy csaknem összecsuklott, ki kellett kísérni a boncteremből.
– Annak, aki azt mondja, hogy szabályosan intézkedett a két rendőr Izsákon, szívesen megmutatom a bátyám holttestét – dühöngött a Borsnak Bara Csaba. – Vagy csak tegyék próbára a kétkedőket, hogy hátrabilincselt kézzel hogyan lehet rendőrökre támadni.
Nem véletlen, hogy a halottat a rokonoknak átadó kecskeméti temetkezési dolgozók azt tanácsolták Enikőéknek, hogy ne legyen nyitott koporsós a temetés ma Szatmárnémetiben.
– Ez az édesapánkon múlik. Ő mindenáron nyitott koporsót szeretne, de nem tudom, hogy ki fogja-e bírni a szörnyű látványt. Nagyon félek attól, hogy rosszul lesz… – aggódott Csaba. Az Európa Tanács kínzás elleni bizottsága (CTP) is tájékozódott az ügyben, megállapításaikat személyesen ismertették Pintér Sándor belügyminiszterrel.