Sport

Magyar bunyós fordít Mike Tysonnak

Bors

Létrehozva: 2014.08.25.

Nem a ringben, hanem New Yorkban, a Fifth Avenuen-n, Mike Tyson “Valós igazság” című önéletírásának dedikálásán találkozott az egykori magyar válogatott bunyós, Jakab Vilmos az amerikai bokszlegendával. Beszélgettek, majd megegyeztek egy fordításról.

– Aláírattam az egykori amerikai világbajnokkal a könyvét, miközben elárultam neki, hogy én is írtam egyet “A sztárok árnyékában” címmel, amerikai kalandjaimról - említette Jakab, aki hol az USA-ban, hol pedig idehaza tartózkodik.

A magyar exbunyós korábban kidobóemberként dolgozott egy olyan amerikai bárban, ahol más vendégek mellett az odalátogató Tyson testi épségére is felügyelt. Mindezt megírta egy fejezetben, és erre a “Valós igazság” dedikálása közben felhívta Tyson figyelmét.

– Megszemlélte a könyvem szóban forgó részét, majd tudatta, hogy magyarul nem ért, fordíttassam le angolra, és akkor újra találkozhatunk. A fordítás már készül, valamikor átadom neki “A sztárok árnyékában” című könyvemet.  

Még egy kis fűszer jöhet? Iratkozzon fel a Bors-hírlevélre!
Sztár, közélet, életmód... a legjobb cikkeink első kézből!
Ingatlanbazar.hu - Gyors. Okos. Országos
-

További cikkek