Lelepleződése után egy napon belül az eladási listák élére ugrott a Harry Potter szerzőjének új munkája, amelyet Robert Galbraithként jegyzett. J. K. Rowling esete kapcsán az irodalom álnév mögé bújt sztárjainak történeteit szedtük csokorba.
A Harry Potter-sorozat minden idők egyik legfantasztikusabb könyvsikere volt. Amikor J. K. Rowling immár a felnőtteknek szóló krimijét megírta, úgy gondolta, álnéven próbál hasonló sikereket elérni. Az írónő Agatha Christie nyomdokain haladva egy magánnyomozó figuráját formálta meg, és a kezdeti kritikák igen kedvezőek voltak.
Ezzel együtt is csupán ezerötszáz példány fogyott a könyvből, majd a lelepleződést követő egy napban több tízezer. A kiadó szerint Cormoran Strike felügyelő jövőre visszatér, ám akkor már mindenki tudja majd, ki rejtőzik a Robert Galbraith név mögött.
Tom Sawyer írója félt
Nincs olyan iskolás, aki ne olvasta volna Samuel Langhorne Clemens műveit vagy ne látta volna az azokból készült filmadaptációt. Az amerikai író és humorista a pályája kezdetén elsősorban újságíróként szerzett hírnevet. Világhírűvé a Tom Sawyer kalandjai, a Huckleberry Finn, valamint a Koldus és királyfi című művei tették, és ebből persze már mindenki kitalálhatta, hogy Mark Twainről van szó.
Úgy tudjuk, ezt az írói álnevet azért vette fel Clemens, mert műveiben igen éles társadalomkritikát is megfogalmazott, és attól tartott, hogy mindez károsan befolyásolhatja újságírói pályafutását.
Esterházy Lili lebukott
Bizonyára kevesen tudják, hogy az Egri csillagok által halhatatlanná vált Gárdonyi Géza valójában Ziegler Gézaként született és Göre Gábor néven publikálta az újságcikkeit, méghozzá bődületes mennyiségben. A Göre bíró levelei sorozata könyvbe szerkesztve csak tíz kötetben fért el.
Esterházy Péter egy nyelvészeti elemzés folytán „bukott le”, miután Csokonai Lili álnéven publikálta a Tizenhét hattyúk című művét. Az átverést alaposan előkészítette: a barokkos nyelven írt szerelmi történet megjelenése előtt az Élet és Irodalom (ÉS) hasábjain hosszas méltatás jelent meg, amely üdvözölte az elsőkötetes írónőt, Csokonai Lilit.
Nem sokkal később látott napvilágot Szále László tollából Az elbújt író nyomában című tanulmány, ami kétséget kizáróan bizonyította, hogy a valós szerző nem lehet más, mint Esterházy, aki ezt követően színt vallott, igaz, olvasóit arra kérte: Csokonai Lili művére tekintsenek úgy, mint egy vagány, tündöklő, szépséges húszéves nő regényére. Végül azt is elárulta, hogy az ÉS-ben megjelent méltatást is ő maga írta.
Kígyózó sor Fable-nél
Azzal minden iskolás tisztában van, hogy Rejtő Jenő P. Howard néven írta sok évtizede hatalmas sikerű légiósregényeit, amelyek hősei a leglehetetlenebb helyzetekbe keverednek. Rejtő sok művet hagyott hátra, ám közel sem dicsekedhet olyan palettával, mint Nemere István, minden idők egyik legtermékenyebb magyar írója, aki immár ötszáz regényt jegyez.
A mai magyar fantasyirodalom legsikeresebb képviselője minden bizonnyal Leslie L. Lawrence, igaz, a rendkívül népszerű íróról sokan tudják, hogy ő valójában Lőrinc L. László.
Júniusban, az Ünnepi Könyvhét
Vörösmarty téri rendezvényein hosszú órák alatt sem fogyott el a sor Vavyan Fable asztalánál. Vajon minden rajongó tudta, hogy az aláírásokat osztogató elegáns hölgy polgári nevén Molnár Éva, az egyik legsikeresebb hazai ponyvaregényíró?
Hamisan is elborzaszt
Aligha akad olyan krimikedvelő, aki ne ismerné Agatha Mary Clarissa Miller műveit. Nem hiszik? Pedig igaz. Csakhogy a szóban forgó hölgy Agatha Christie-ként vált világhírűvé, és teremtette meg többek között Poirot és Marple kisasszony halhatatlan alakját. Ám hogy egy újabb titokról is felllebbentsük a fátylat: az amúgy is igen termékeny írónő Mary Westmacott néven további hat romantikus lányregény szerzője is – igaz, ezek nem arattak átütő sikert.
Ha azt mondjuk, hogy Richard Bachmann és John Swithen egyazon személy, akkor aligha hozzuk lázba olvasóinkat. Ám ha elárulom, hogy mindkét író valójában Stephen (Edwin) King? Az írók egy része (lásd J. K. Rowling) azért választ más nevet, hogy ezzel egyben stílust vagy akár műfajt is váltson. A pszichothillerek koronázatlan királya azonban álnéven is ugyanolyan elborzasztó rémségeket írt, mint Kingként.
Titokzatos kínai
Hétszáz oldalas könyv, borítóján két egymás felé forduló farkas, milliós eladások – és egész Kína azt igyekszik megfejteni, ki lehet a titokzatos szerző. A Jiang Rong álnév mögé bújt író a könyv 2004-es megjelenése óta sikeresen őrzi inkognitóját, pedig műve Kína első igazi bestsellerévé vált. A farkas témakör nem csak Amerikában, Kínában is nyerő, s a Farkastotem immár magyarul is olvasható.