Sport

Tandori Dezső fordította Polgár Juditot

Sz. T.

Létrehozva: 2012.11.10.

Amihez nyúl, abban sikeres Polgár Judit. Néhány éve a könyvpiacon is megjelent, és persze a sakkról írt. Kisebbik nővére illusztrátorként segítette.

– Arra gondoltam, olyan könyvet kellene írni, amely játékos módon ismerteti meg a kicsikkel a sakk szépségeit. A testverem, Zsófi illusztrálta, így kettőnk munkája a Sakkjátszóter első kötete, ami 2010-ben, angolul jelent meg, mivel a gyermekeim is angol óvodába jártak – magyarázza a női világranglista vezetője, akinek művet azóta portugálra, valamint szerbre is lefordítottak, és magyarul is megjelent.

Az angolul írt rímeket Tandori Dezső ültette át, ahogy Judit mondja: „természetesen jobb lett, mint az eredeti”.

Azóta elkészült és kapható már a Sakkjátszótér 2 is, sőt most szeptemberben megjelent a Hogyan döntöttem meg Fischer rekordját? című könyve, egyelőre csak angolul, magyar kiadót meg nem keresett meg.

– Ez egy háromkötetes, szokatlan módon feldolgozott oktatói sorozat első része, a pályafutásomat követi 1991-ig. A második kötetben az utat az élvonalig elemzem majd – ez körülbelül az ezredfordulóig tart. A harmadik pedig elvezeti a sakkbarátokat egészen napjainkig.

Még egy kis fűszer jöhet? Iratkozzon fel a Bors-hírlevélre!
Sztár, közélet, életmód... a legjobb cikkeink első kézből!
Ingatlanbazar.hu - Gyors. Okos. Országos
-

További cikkek