Svéd gyermeklíra magyar köntösben

Svéd gyermeklíra magyar köntösben

Szalíz
PUBLIKÁLÁS: 2017. július 07. 14:00
Ebben és a következő a posztomban nemcsak egy konkrét könyvről szeretnék írni, hanem egy jelenségről komplexen, nevezetesen az aktuális mainstream skandináv gyermekirodalom hazai megjelenéseiről. Azonban itt nem fordításokról van szó, hanem a trend átültetéséről, vagyis, hogy kik azok a szerzők, akik megpróbálják a gyermekolvasókat egészen közel hozni a valósághoz mindennapi témaválasztásaikkal, mindezt pedig szabadversben teszik. Abszolút tabudöntögetésről van szó, amennyiben a versek hősei rácsodálkoznak a hajléktalanokra, a halálra, a kirekesztésre, az óvodai megalázásra, homoszexuális szülőkre.

A szövegértés-fejlesztés szempontjából a leginkább fontos ezekben a szövegekben, hogy teljesen új konstellációba állít hagyományos műfaji elemeket és így egy újfajta befogadót kreál meg magának. Ezek a szövegek nem a hagyományos, Weöres Sándor által fémjelzett rímes-dallamos-meseszerű értelmezését kínálják a világnak, hanem szikár, fanyar és egyúttal gyermeki ártatlanságú ráeszmélést követhetünk figyelemmel, ha olvassuk. Ezek a szövegek azért fontosak, mert felkészítenek a felnőtt szövegvilágra, mert több rétegük van.

Segítenek, hogy tudatos olvasókat nevelhessünk a gyerekekből. A legtöbb szöveg egyaránt íródott felnőtteknek és gyerekeknek is. Nem úgy, hogy egyik fele ennek, másik annak a tábornak vagy, hogy a sokféle közönségből, amit célul tűztek ki végül egy se valósul meg, hanem a szövegeknek egyaránt több rétege van. Habár közös mindhárom kötetben, hogy gyermek narrátorról van szó, nagyon talpraesett szülői-pedagógusi hátteret kíván az értelmezése.

Elsőként Krusovszky Dénes: Mindenhol ott vagyok című kötetéről írnék néhány gondolatot. A három fejezetre osztott, negyven szabadverset tartalmazó kötet a szerző első, gyermekeknek szánt kötete. Bevallottan saját élményeiből is táplálkozott az alkotás folyamán, ez azonban kiegészült egy fiktív karakterrel is. Rendkívül érdekes kérdés, hogy érződik-e valahol a szövegekben, hogy hol van a saját élmény és a fikció határa… Ezeknek a szövegeknek a feldolgozását nem érdemes a „Mi tetszett benne/Mi nem tetszett benne és miért? // Ki volt a kedvenc karaktered és miért? vagy Hogyan tudnád a lényeget összefoglalni egy mondatban?” stílusú kérdésekkel kezdeni. Egyáltalán itt a „feldolgozás” nem tűzhet ki eleve olyan célokat maga elé, mint egy hagyományos történetet elmesélő próza esetében és nem csak a műfaji eltérések miatt.

Itt leginkább a szövegértés-fejlesztés azt jelenti számomra, hogy hogyan tudunk diskurzust generálni az olvasottak alapján a gyerekekkel. A szövegértés itt kifejezetten eszköz a világmegértéshez és egy személyiség (narrátor és saját magunk) megismeréséhez. A szöveg nem elsősorban lexikai ismeretet bővít, vagy gyorsolvasási képességet fejleszt. A narrátor kisfiúról mozaikos ismereteink vannak, azt látjuk, amit ő enged láttatni magából. Az élete töredékekben tárul fel. Az olvasónak a feladat ezekbe a hézagokba „belefúródni” az azonosulás segítségével. Hogy tudunk azonosulni? Egy felnőtt olvasónak talán magától értetődő, hogy szereti-e vagy sem az adott karaktert, egy gyereknek azonban ez nem ilyen természetes mindig a válasz. Rá kell vezetni kérdésekkel, hogy ő volt-e már hasonló helyzetekben, mint amit leír a narrátor, hogyan viselkedett, mit érzett szemben a narrátorral vagy éppen úgy reagált-e. Az azonosulás egy pillanatnyi érzelmi átélést jelent és utána egy döntést eredményez: kedvelem-e a karaktert vagy sem, vagy éppen ambivalens számomra. De mi alapján hoztam meg a döntést? Az izgalmas rész itt következik, ha tudatosítjuk ezt a fiatal olvasókban.

Az egyik kedvenc példám a kötetben szereplő kisfiúról, amikor megtudjuk, hogy nevet, amikor a néni elesik az utcán vagy az anyja tüsszent. Leszidják, de valójában fogalma sem volt, miért nevet. Tipikus esetnek is mondhatnánk: egy gyermek kínjában vagy éppen zavarában nevet egy olyan helyzetben, ami inkább együttérzést, csendes szemlélődést vagy éppen sírást kívánna meg a konvenciók szerint. Egy kisgyermek sokszor maga sem tudja, miért nevet, miért épp így viselkedik egy helyzetben, majd következik valamiféle büntetés és az elvárt viselkedés tudatosítása. Ez a szocializációnak egy fontos eleme, azonban érdekes, hogy a büntetés ilyen helyzetekben igazságos-e. Kiválóan lehet a gyerekekkel beszélgetni erről.

A másik kedvenc példám a költészettel foglalkozó szöveg. Ez is megmutatja, hogy a kötetben szereplő szövegek hogyan generálhatnak diskurzust a gyerekekkel fontos kérdésekről. A kisfiú nem érti, miért kell megtanulni szövegeket, ha egyszer le vannak írva. Nem akarok hosszan elmélkedni a memoriterek szükségességéről vagy éppen feleslegességéről (szerintem szükségesek), mindazonáltal ez nem csak a fejből tanulást jelenti, hanem sok más megismerési formát. Kiválóan lehet beszélgetni arról a feldolgozás során a gyerekekkel, hogy hogyan hagyományozódik, öröklődik a tudás generációról generációra és mi alapján szortírozódik, kinek a feladata a tudás örökítése.

Egy harmadik példában a másik oldalát láthatjuk az aktuális vámpír-őrületnek:

„… még a paradicsomlevet is utálom,

ráadásul a fogorvoshoz is

biztosan sokkal többször kéne mennem,

szóval nem szívesen lennék vámpír…”

A szövegek viszonylag egyszerű nyelvezetűek, de sokszor egyetlen hosszú körmondat az egész vers, ez okozza a nehézséget, viszont kárpótol a bennük tükröződő egyedi felfogás.

Egy negyedik példát említenék még röviden: a Két apa/Két anya című szövegben egy ellentmondás tárul fel gyermeki szemmel: a tanító néni szerint a család egy apa és egy anya, de a kisfiú szülei szerint két apa és két anya gyerekkel is egy család. Tipikus normaközvetítő ellentmondás: kinek higgyen? Szülőként és pedagógusként is érdemes lenne felvállalni az eltérő látásmódok kezelését érintő kérdéseket… Ahogy említettem a szövegek többrétegűségét, itt a gyereknek egy újfajta családmodellről való ismeretet jelent a szöveg. A szülőnek vagy pedagógusnak, tehát a felnőtteknek a figyelmét viszont az erről való beszédmódra irányítja.

A következő posztban ehhez kapcsolódóan Oravecz Imre: Máshogy mindenki más és Kukorelly Endre: Samunadrág című köteteit fogom elemezni.

Szalíz

További terhességgel, szüléssel és gyermekneveléssel kapcsolatos tartalmakat olvashatsz a Bezzeganya Facebook oldalán.
Tetszik?

Google News Borsonline
A legfrissebb hírekért kövess minket a Bors Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.