Merőben ellentétesen emlékezett könyve bizonyos részeire Keleti Györgyi, mint ahogyan arról megjelentek a hírek. A Frizbi felvételén a könyv születésérôl is elárult egy-két titkot.
Nagy vihart kavart a Bors tegnapi írása, amelyben arról számoltunk be: Keleti Györgyi és édesapja pert indít egy kiadó és egy újságíró ellen, mert olyan cikk jelent meg kettejükről, amely egyrészt nem igaz, másrészt senki nem kereste őket, hogy nyilatkozzanak. Az újságíró ráadásul az a Szalai Vivien, aki Györgyi életrajzi regényét is jegyzi.
Noha a kötetet „Igaz történet”-ként hirdetik a borítón, a tizedik oldalon már az alábbi mondat módosítja a műfajt: „Ez a könyv ennek a nő̋nek a regényes, fiktív részeket tartalmazó története, valódi naplórészletekkel.” Hogy miként lehet „igaz” egy a fikcióval feldobott kötet? Ezt is szerettük volna megkérdezni Szalai Vivientől, de ezúttal sem reagált megkeresésünkre. A Frizbi Hajdú Péterrel című műsor felvételén mindenesetre Keleti Györgyi elmondta, sokat harcolt azért, hogy a róla szóló könyv igaz legyen.
– Én nagyon ragaszkodtam ahhoz, hogy a történetek mind igazak legyenek a könyvben. (...) Vivien szeretett volna beletenni olyat, hogy kiraboltak, és az végződjön úgy, hogy engem megerőszakoltak – magyarázta Györgyi a TV2 stúdiójában, hozzátéve, spirituális emberként fél attól, hogy a hazugság valóra válik. Az egy dolog, hogy Vivien ezt hogyan színezte ki, vagy milyen fiktív környezetbe helyezte, mert ez regény formában íródott.
Az is érdekes, hogy amíg egy héttel ezelőtt, a könyvre hivatkozva, azt harsogta a sajtó, hogy cellatársa összeverte Keleti Györgyit, Hajdú Péter kérdésére a „madame” így nyilatkozott: – Nem, nem, nem! Nem tudok olyan dolgot mondani sem az olasz börtönben, sem a németben, ami engem kellemetlenül ért volna.
Az ellentmondásokról Györgyi nem kívánt nyilatkozni lapunknak, Hajdú viszont hangot adott kétségeinek. – A könyv tartalmát ugyan már ismerem, és való igaz, Györgyi a Frizbiben bizonyos részekkel kapcsolatban másképpen nyilatkozott. Különös… - mondta a Borsnak a műsorvezető.