Az Indiából származó műsorvezető nyelvtanfolyam helyett Bulgakov Mester és Margaritájából, illetve Hofi kabaréiból sajátította el a nyelvünket.
Joshi Bharat különös módját választotta anno, hogy minél előbb megtanuljon magyarul. Emlékeiről a Bors szerdán mengjelenő TV Magazinjában is mesél.
– Amikor megtudtam, hogy itt fogok élni, muszáj volt komolyan venni a nyelvtanulást. Reménykedtem abban is, hogy később elhelyezkedhetem színészként. Azért, hogy időt nyerjek, elkezdtem egy kétéves bábszínházi oktatást. Közben eljártam egy nyelvtanfolyamra, ahol azonban két hónap alatt is csak odáig jutottunk – pontosan emlékszem a mondatra –, hogy „Jó napot kívánok, szeretnék jegyet venni Miskolcra…”.
–Tudtam, hogy ez így nem lesz jó, és elkezdtem teljesen az alapokról. Az első magyarul olvasott könyv sokat segített. Bulgakov A Mester és Margarita című művében ugyan nem értettem minden szót, de egy idő után „megéreztem” a mondatokat. Egy Hofi-kabaré is rásegített a nyelvtanulásra: mellettem mindenki fetrengett a nevetéstől, én meg nem értettem a poénokat. Ez nem maradhatott így.